Welkom

Nieuws

Nieuwsbrief

Onze school

Informatie

Aquamobility

Jaarplanning

Vakantieregeling

Schoolgids

Personeel

MR

OR

Ouderenquete

ACTIV-borden

Kwaliteit

Tamsma Terugblik

Door kids

Voor kids

Uit de oude doos

Downloads

Comeniusproject 'Aquamobility'
 
 
Internationalisering - Buitenlandse werknemers actief op de Tamsmaskoalle?
Zoals U wellicht heeft gehoord zijn meester Stijn en ik (Halbe Hageman) in het kader van een Comenius project naar Skjoldastraumen in Noorwegen geweest. Dit project is een samenwerkingsverband tussen een school in Noorwegen, Duitsland, Frankrijk, Litouwen, Slovenië en onze Tamsmaskoalle.
 
     
 
     
 
Daarbij is het de bedoeling dat kinderen gaan zoeken naar de overeenkomsten en verschillen rondom het thema water. Voor leerkrachten komt daar nog bij dat zij op onderwijskundig gebied van elkaar gaan leren; zo gezegd bij de ander in de keuken kijken en zo je kennis en vaardigheden verbreden. Maar ook onze kinderen worden in staat gesteld mee te gaan op reis en hun collegaatjes in het buitenland te ontmoeten en met hun samen allerlei activiteiten te ondernemen. We verplaatsen voor hun de school twee dagen naar het buitenland.
Internationaliseren wordt vaak geafficheerd met die leuke reisjes naar het buitenland. Dat beeld is waar, maar behoeft enige verdere inkleuring. Behalve het belang voor kinderen en de prettige contacten in de vorm van reisjes naar het buitenland, heeft internationaliseren een veel breder belang.
Onze ervaringen opgedaan met de school in Ried, leren ons telkens weer dat het Nederlandse onderwijssysteem veel te laat begint met Engels. Elke opvoedkundige kan je vertellen dat de verwerving van taal op jonge leeftijd veel beter en sneller gaat dat wanneer kinderen al 10 jaar zijn. Bovendien zou je wensen dat die taal nog ook eens aangeleerd wordt door een zgn. native speaker; iemand die vloeiend Engels spreekt en met de juiste uitspraak.
Maar ons onderwijs staat onder druk, we mogen-kunnen onmogelijk vakken uit het aanbod weglaten voor meer of op vroegere leeftijd Engels. Via mijn contacten op het terrein van internationaliseren, hebben we de oplossing gevonden. Een Engelssprekende juf die les aan onze school geeft…. in het Engels.
En nu hoef ik niets te strepen. Engels in combinatie met handenarbeid, Engels in combinatie met werklessen in de kleuterschool, enz. enz. Werkt dat? Ik zeg volmondig JA, maar het beste antwoord krijgt U van uw kinderen.
We creëren nu een situatie, waarbij onze kinderen geconfronteerd worden met een uitstekend taalgebruik in een natuurlijke leeromgeving. Het gaat daarbij om communicatie en nog eens communicatie. Dat is de basis voor een natuurlijke taalverwerving.
Met Europese subsidie heb ik nu een Finse juf voor één dag in de week gekregen die deze gecombineerde lessen gaat verzorgen. Haar naam is Sanna Ahola, met als specialiteit crea, ICT en Engels. Zij stelt zich -in het Engels- aan u voor.
 
Greetings from Finland!
I'm Sanna Ahola, a teacher assistant from Finland. I have a pleasure to stay in Friesland for one year and work in three schools near Franeker; in Tamsmaskoalle, Oanset and Fûgeflecht. I studied Art and Education in University of Lapland for six years and after graduation I wanted to see other school systems abroad. European Union's Comenius Programme gave me a possibility to broaden my view by giving me this assistantship. In the primery schools I teach Crea and English for all the groups from 1 till 8. I also want to share my culture and learn from Dutch culture and language. I hope that after this year I have many new ideas to take with me to Finland, many new friends from Friesland and that I speak a little bit more Dutch. I also hope that the people around me, pupils and teachers, will know more things about Finland and speak English more like an everyday language.
 
Regards, Sanna